domingo, 26 de enero de 2014

L´expression de la peur


Le sentiment de peur,  du moins intense au plus intense:
L’appréhension, l’anxiété et le trac sont des peurs que l’on éprouve à l’avance. Par exemple avant un examen.
Je suis inquiet (-ète), anxieux (-euse), la perspective de cet examen m’inquiète, m’angoisse, j’ai le trac, je stresse, j’angoisse…
Le trac (avoir le trac) est une peur que l’artiste éprouve avant d’affronter un public.
La crainte est une appréhension.
Avoir peur de, faire peur à, prendre peur
Avoir + la frousse, la trouille, la pétoche, la clope, la clope = avoir peur en langue familière.
L’angoisse (être angoissé(e)) et la phobie sont des peurs que l’on ressent dans une occasion bien précise, par exemple à la vue d’une araignée.
La frayeur (effrayer, être effrayé(e), effrayant(e) est une très grande peur provoquée par un danger.
L’affolement (affoler) et la panique (paniquer) sont de grandes peurs souvent collectives devant un danger réel ou imaginaire.
L’épouvante (être épouvanté(e) est une peur soudaine et violente.
L’horreur est une impression violente de dégoût et de peur. (Quelle horreur !)
La terreur (terrifier, terroriser) peut être une grande peur qui paralyse mais aussi une peur que l’on fait régner dans une population ou dans un groupe pour briser sa résistance.

Cliquez sur les images pour voir plus d´expressions.

Micro- trottoir: "Quelles sont les peurs et les phobies de ces passants?"



Gad Elmaleh est un humoriste et acteur français d´origine marocaine. Il a joué dans les films: Hors de prix, Un bonheur n´arrive jamais seul et Minuit à Paris de Woody Allen... entre autres.
Gad Elmaleh a peur de l´avion. Regardez cet extrait de son spectacle: L´autre c´est moi.


Exercice: Et vous? Quelles sont vos peurs et vos phobies? Faites une liste des personnages, animaux, lieux, films ou situations qui vous font peur.

sábado, 25 de enero de 2014

Le pronom relatif dont


Les pronoms relatifs simples français sont quatre: qui, que, et dont. On a déjà étudié les trois premiers. Si vous voulez les réviser cliquer ici.
Dans ce module, on va apprendre le pronom relatif dont.

Dont peut s´appliquer à des personnes ou à des choses.

Il remplace un complément introduit par la préposition de et peut être :
·         complément d´un verbe :
Ce bateau dont il rêve coûte très cher. (Il rêve de ce bateau.)
·         complément d´un nom :
Voilà le film dont je n´ai pas aimé la fin. (Je n´ai pas aimé la fin du film.)
·         complément d´un adjectif :
La fille dont il est amoureux est très jolie. (Il est amoureux de la fille).

Pour bien utiliser dont, il faut connaître les verbes suivis de la préposition de. Vous connaissez déjà certains verbes et expressions. Par exemple : parler de, se souvenir de, avoir besoin de, avoir envie de, rêver de, avoir peur de, s´excuser de, finir de, refuser de, conseiller de, oublier de, remercier de, accepter de, essayer de…


viernes, 17 de enero de 2014

La Francophonie



Le terme de francophonie apparut pour la première fois en 1880. C’est le géographe français Onésime Reclus (1837-1916) qui l’a employé pour désigner les espaces géographiques où la langue française était parlée. On entend aujourd’hui par francophonie (avec une minuscule initiale) l’ensemble des PEUPLES ou des groupes de locuteurs qui utilisent partiellement ou entièrement la langue française dans leur vie quotidienne ou leurs communications. Le terme Francophonie (avec une capitale initiale) désigne plutôt l’ensemble des GOUVERNEMENTS, pays ou instances officielles qui ont en commun l’usage du français dans leurs travaux ou leurs échanges. Donc, on parle de deux réalités différentes selon qu’on écrit francophonie (peuples ou locuteurs) ou Francophonie (gouvernements ou pays). Dans ce dernier cas, la Francophonie est associée à l´Organisme internationale de la Francophonie.

L'Organisation internationale de la Francophonie regroupe 57 États et gouvernements membres et 20 observateurs répartis sur les cinq continents, rassemblés autour du partage d'une langue commune : le français. Parlé par 220 millions de personnes dans le monde, le français a statut de langue officielle, seul ou avec d'autres langues, dans 32 États et gouvernements membres de l'OIF.



Cliquez sur les images pour voir la carte de la Francophonie.












Jouez en découvrant les pays de la Francophonie:




L'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) mène une action politique en faveur de la paix, de la démocratie et des droits de l'Homme et anime dans tous les domaines une concertation entre ses membres. Elle apporte à ses États et gouvernements membres un appui dans l'élaboration ou la consolidation de leurs politiques sectorielles.

La Francophonie a connu depuis sa création en 1970 des évolutions notamment au niveau de sa dénomination : l'Agence de coopération culturelle et technique (ACCT) devenue Agence de la Francophonie en 1995, est désormais l'Organisation internationale de la Francophonie. Une histoire de plus de 35 ans au service d'une solidarité active.

Abdou Diouf est le Secrétaire général de la Francophonie.

Pour en savoir plus, vous pouvez consulter ces liens:


La langue française et les valeurs de solidarité et de dialogue des cultures portées par la Francophonie sont célébrées partout dans le monde, le 20 mars, Journée internationale de la Francophonie.

La date du 20 mars a été retenue en commémoration de la signature, en 1970 à Niamey (Niger), du traité portant création de l’Agence de coopération culturelle et technique (ACCT), aujourd’hui Organisation internationale de la Francophonie.

Hymne de la francophonie:



Cliquez sur les liens suivants pour tester vos connaissances sur la Fracophonie:

1. Pour en savoir plus sur la Francophonie.
2. Quiz 1
3. Quiz 2

Le français est une chance!

Les sons [ø] et [œ]

Le son  [œ] est plus ouvert que le son [ø].

Graphies du son [ø] (eu fermé) :

eu
des centaines de mots
jeudi, peu, feu, bleu, déjeuner, feutre, chanteuse, européen, adieu, etc.
eux (en position finale)
des centaines de mots
deux, heureux, vieux, yeux, cheveux, joyeux, eux, cieux, courageux, etc.
eue
à la fin de quelques mots
banlieue, lieue, queue
œu
dans quatre mots
vœu, nœud, des œufs, des bœufs

Graphies du son [œ] (eu ouvert):

eu
devant consonne (r, l, f, v, bl, gl, pl et vr) dans des centaines de mots
neuf, immeuble, aveugle, heure, peur, beurre, fleuve, chanteur, seul, fleur, couleur, ordinateur, veulent, etc.
œu
nombre limité de mots
un bœuf, un œuf, sœur, cœur, œuvre, chœur.
œ
dans un seul mot
œil et dans les mots de la même famille.
u, e ,i
dans quelques mots empruntés à l´anglais
club, pub, bookmaker, clipper, flipper, tee-shirt, etc.

Le son [ø]: 
Regardez cette vidéo et écoutez le son [ø]. Vous pouvez essayer de répéter les mots.
Le son [œ] :


1. Écoutez les sons [ø] et [œ] et faites les neuf exercices.
2. J´entends ou je n´entends pas?
3. J´entends ou je n´entends pas? 2
4. Combien de fois entendez-vous le son [ø] ?
5. Les sons [ø] et [œ]. Cinq exercices.
6. Écrivez ce que vous entendez.

Pour finir, écoutez la chanson "Chanter pour ceux". Faites attention au refrain. Il y a plusieurs mots avec le son [ø]. 



Refrain
Je veux chanter pour ceux
qui sont loin de chez eux
et qui ont dans leurs yeux
quelque chose qui fait mal, qui fait mal.
Je veux chanter pour ceux
qu´on oublie peu à peu
et qui gardent au fond d´eux
quelque chose qui fait mal, qui fait mal.

lunes, 13 de enero de 2014

L´accord des participes passés


Regardez attentivement ces deux vidéos pour comprendre la théorie.



1. Quiz: Accord du participe passé avec l´auxiliaire "avoir".
2. Remplissez les phrases.
3. Faites l´accord si nécessaire.
4. Écoutez et écrivez les phrases.
5. Quiz: Accord du participe passé: "être" ou "avoir".
6. Choisissez le participe passé correct.
7. Choix multiple.
8. Conjuguez les verbes au passé composé.
9. Complétez les phrases.
10. Complétez les phrases 2
11. Mirza chez le vétérinaire.
12. Choisissez le participe passé correct.

L´accord du participe passé pose de nombreux problèmes même aux élèves qui ont le français comme langue maternelle. Une professeur a eu l´idée de faire un rap pour l´enseigner à ses élèves. Écoutez-le!

Connaître et savoir



Les verbes “savoir” et “connaître” sont souvent confondus. Ils sont proches, mais ils s´utilisent différemment.

Le verbe « savoir »
On utilise normalement le verbe « savoir » avec un verbe à l´infinitif ou une proposition subordonnée.
1.     Savoir + verbe à l´infinitif
= être capable de faire quelque chose.
Paul sait jouer de la guitare (= il a appris à jouer de la guitare)
Je ne sais pas conduire (= je n´ai pas appris à conduire)
Attention ! On ne peut pas dire : Je sais le violon. Cette phrase est incorrecte. On dira plutôt : Je sais jouer du violon.
2.     Savoir + une proposition subordonnée
Je sais qu´il va venir.
Je ne sais pas ce qu´il pense de moi.
Est-ce que tu sais si Pierre a trouvé ses clés ?

Le verbe « connaître »
Le verbe « connaître » s´utilise avec des noms.
1.     Connaître quelque chose, un lieu
Je connais ce restaurant (=j´en ai entendu parlé)
Il ne connaît pas l´Italie (=il n´est jamais allé en Italie)
2.     Connaître quelqu´un
Je connais cette personne.
Ils connaissent ce professeur depuis deux ans.

La différence entre ces deux verbes
-       Avec le verbe « savoir », on « sait » ce que l´on a appris
-       Avec le verbe « connaître », on « connaît » par expérience.


Cliquez sur l´image pour voir des phrases avec les deux verbes:








Avant de faire les exercices, révisez la conjugaison. Cliquez sur chaque verbe:


domingo, 5 de enero de 2014

Le discours indirect au présent



    Le discours indirect consiste à rapporter les paroles d´une autre personne ou nos propres paroles.
"Quand reviendras-tu ?" (discours direct)
Il veut savoir quand tu reviendras(discours  indirect)

·         La phrase du discours direct, après quelques transformations, devient au discours indirect une proposition subordonnée qui est introduite par un verbe principal : demander, savoir, ignorer, répondre, dire, proposer, déclarer, expliquer,  etc.

·         Attention ! Le discours indirect entraîne certaines transformations :
      Dans le discours direct, on utilise la ponctuation: les deux points (:) les guillemets (“”), les points d’interrogation (?) et d’exclamation (!). L’inversion s’il s’agit d’une question.
      Dans le discours indirect, on introduit la phrase avec que, si, un mot interrogatif, ou la préposition de.
Dans le discours indirect, on doit changer les pronoms (personnels, possessifs, etc.). Les références de temps et d’espace (si nécessaire)

·         Transformations : 
  1. Interrogatifs
EST-CE QUE                               SI        
« Est-ce que tu as faim ? »           Elle me demande si j´ai faim.
QU´EST-CE QUE                          CE QUE
« Qu´est-ce que tu as décidé ? »  Elle me demande ce que j´ai décidé.
QU´EST-CE QUI                           CE QUI            
« Qu´est-ce qui se passe ? »        Je me demande ce qui se passe.

2.     Pronoms personnels
Il leur demande: « Vous serez là avec moi ? »
Il leur demande s´ils seront là avec lui.
Ils disent : « Elle était toujours avec nous. »
Ils disent qu´elle était toujours avec eux.
Elle lui répond : « irai te voir. »
Elle lui répond qu´elle ira le/la voir.

3.     Adjectifs possessifs
“Les éruptions, c´est mon cauchemar!”
Elle me dit que les éruptions c´est son cauchemar.

4.     Impératif
Impératif                                 De+ infinif présent
« Ne sors pas par là ! »            Il dit de ne pas sortir par là.

Regardez cette vidéo, avant de faire les exercices: